Anglais Juridique

Learninghome, À distance
Durée
21 à 35 heures
Prix
2 000 - 3 000 EUR
Prochaine session
Entrées et sorties permanentes (+2 date(s) de début)
Modalité
À distance
Éligible CPF
Éligible CPF
Durée
21 à 35 heures
Prix
2 000 - 3 000 EUR
Prochaine session
Entrées et sorties permanentes (+2 date(s) de début)
Modalité
À distance
Éligible CPF
Éligible CPF
Je veux en savoir plus sur cette formation

Description de la formation

Le programme d'Anglais Juridique est conçu pour les professionnels du domaine juridique, tels que les avocats, les juristes et les professionnels du droit, qui souhaitent améliorer leurs compétences linguistiques et leur capacité à communiquer efficacement dans un contexte international. Ce programme met l'accent sur l'acquisition de compétences linguistiques spécifiques au domaine juridique, telles que la lecture et la rédaction de documents juridiques, la compréhension des terminologies juridiques, la participation à des négociations et la communication avec des clients internationaux.

Prochaines sessions

2 Formations disponibles

Entrées et sorties permanentes

  • À distance
  • À distance
  • Français

Entrées et sorties permanentes

  • À distance
  • À distance
  • Français

Objectifs visés

  • Acquérir un vocabulaire spécifique au domaine juridique à l'oral et à l'écrit
  • Comprendre et modifier les documents juridiques en anglais
  • Pratiquer les compétences de rédaction juridique
  • Comprendre ses interlocuteurs
  • Améliorer les compétences de communication orale
  • Interagir avec des clients ou partenaires anglophones
  • Renforcer les compétences interculturelles
  • Travailler les 5 compétences du CECRL
  • Préparer à la certification Leveltel

Contenu

Important : ceci est un exemple de programme type, mais votre formateur ajuste le contenu de chaque cours et les exercices entre les cours selon les progrès constatés en communication orale et écrite.

Module 1 : Acquérir le vocabulaire juridique

  • Maitriser le vocabulaire juridique indispensable
  • Analyser et interpréter des termes et des clauses juridiques en anglais.
  • Travailler sur la compréhension de documents juridiques : études de cas
  • S'entrainer à la communication écrite, rédaction de courriers, de courriels

Module 2 : Comprendre et modifier des documents juridiques

  • Utilisation de sources et de références en anglais pour la recherche juridique ( trouver des précédents, des lois et des doctrines juridiques en anglais)
  • Lire et comprendre des documents juridiques dans un contexte international
  • Évaluer de façon critique des sources juridiques en anglais
  • Modifier des documents juridiques, des rapports, des contrats (selon les spécificités des besoins du stagiaire)

Module 3 : Rédiger des contenus juridiques

  • Réalisation de formalités juridiques simples
  • Rédiger des documents juridiques clairs, précis et cohérents, tels que des contrats, des opinions juridiques et des rapports
  • Structurer et organiser l'information juridique de manière efficace
  • Utiliser les formulations juridiques appropriées dans la rédaction des documents

Module 4 : Comprendre ses interlocuteurs

  • Comprendre le sens d'une intervention orale ( question juridique, intervention d'une personne sur un sujet) : - lors d'un webinaire - lors d'un podcast - lors d'un échange individuel (au téléphone, en visioconférence, en présentiel)
  • S'entrainer à comprendre des interventions orales dans un contexte juridique avec différents accents

Module 5 : Communiquer à oral dans le domaine juridique

  • Exercices à l’oral : prendre la parole en anglais dans un environnement juridique.
  • Conseiller un client étranger
  • Pratiquer la négociation avec des partenaires étrangers dans différents types de situations
  • Participer à des simulations de relations avec des clients et les partenaires (conférences, réunions de travail, réunions téléphoniques, etc.)
  • Se mettre en situation de réunion et de présentation

Module 6 : Renforcer les compétences interculturelles dans le domaine juridique

  • Se sensibiliser aux différences culturelles dans les pratiques et les normes juridiques internationales
  • Adapter sa communication en fonction des normes culturelles et des attentes du domaine juridique
  • Travailler avec des collègues, des clients et des partenaires internationaux dans un contexte juridique en prenant en compte les différences culturelles

S'entraîner au passage de la certification LEVELTEL

Public Cible

  • Toute personne ayant besoin de connaissances en anglais juridique dans le cadre de son activité professionnelle :
  • Les salariés du secteur privé
  • Les demandeurs d’emploi
  • Les salariés du secteur public (fonctionnaires, agents non titulaires, etc.)
  • Les travailleurs non-salariés
  • afin de développer leur employabilité et/ou leur mobilité professionnelle

Prérequis

  • Avoir un niveau minimum A2 du CECRL en anglais
  • Etre disponible 5 heures par semaine pour participer aux formations en visioconférence avec le formateur
  • Entretien préalable
  • Test de positionnement
  • Avoir une connexion internet stable (ADSL, 4G ou fibre)
  • Posséder un micro et une webcam
  • Utilisation courante d’un PC ou d’un Mac, d’Internet et d’un navigateur Web

Moyens Pédagogiques

  • Documents supports de formation en ligne
  • Exercices pratiques
  • Mise en situation professionnelle adaptée au métier du candidat
  • Étude de cas concrets
  • Quiz en ligne

Déroulement de la formation

  • La formation se déroulera à raison de 5 heures par semaines sur une durée de 4,5 semaines
  • Emargements numériques
  • Exercices pratiques
  • Questions orales ou écrites (QCM)
  • Mises en situation
  • Formulaires d'évaluation de la formation
  • Un livret de suivi permet d’accompagner la progression tout au long de la formation.

Diplômes et certifications

Pratiquer l'anglais dans un contexte professionnel - LEVELTEL

Suivi et évaluation

Compétences attestées :

L'évaluation permet d'évaluer 10 critères :

-        Compréhension écrite : comprendre un document professionnel écrit pour pouvoir, le cas échéant, y répondre.

-        Clarté de la rédaction : produire un texte fluide, clair, facile à lire et à comprendre pour le lecteur.

-        Efficacité grammaticale en rédaction : choisir des structures efficaces et justes, aussi bien pour décrire les actions que pour séquencer des procédures ou convaincre sur des idées.

-        Précision lexicale en rédaction : appuyer la rédaction sur un vocabulaire approprié et correct, tel qu’employé communément dans un environnement professionnel.

-        Capacité à répondre à l'objectif en rédaction : produire une réponse écrite parfaitement en ligne avec ce qui est demandé et qui permet à l'échange d’avancer dans la bonne direction.

-        Efficacité grammaticale en production orale : choisir des structures efficaces et justes, aussi bien pour décrire les actions que pour séquencer des procédures ou convaincre sur des idées.

-        Précision lexicale du vocabulaire professionnel général à l'oral : produire spontanément et comprendre le vocabulaire professionnel transversal.

-        Précision du vocabulaire professionnel métier à l'oral : produire spontanément et comprendre le vocabulaire spécifique au métier du candidat.

-        Fluidité du discours et interaction à l'oral : articuler et enchaîner un discours à l'oral afin de faciliter et dynamiser l'échange.

-        Compréhension orale : comprendre et interagir à l'oral en anglais professionnel pour exécuter des actions, rebondir dans l'échange et faire avancer des projets.

Modalités d'évaluation :

L'évaluation est réalisée par une mise en situation professionnelle adaptée au métier du candidat. Cette évaluation se déroule en visioconférence en direct et en une seule fois avec un évaluateur sélectionné drastiquement par le certificateur. A l'issue de cette évaluation, un deuxième évaluateur note à son tour l'enregistrement de la partie orale et de la partie écrite de l'évaluation du candidat. Ces deux notes ainsi que l'enregistrement de la partie orale et de la partie écrite sont ensuite transmis à un jury de certification qui est le seul habilité à délivrer, si le niveau attendu est atteint, la certification. La réussite à la certification est formalisée par l'envoi d'un parchemin attestant de l'aptitude du candidat à travailler en langue anglaise dans son métier. En cas d'échec, une attestation de niveau sera transmise.

Informations pratiques

Conformément à la réglementation (Loi du 11 février 2005 pour l'égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées / Articles D. 5211-1 et suivants du code du travail), nous proposons des adaptations (durée, rythme, méthodes, supports pédagogiques, etc.) pour répondre aux besoins particuliers de personnes en situation de handicap. Le cas échéant, l'organisme de formation pourra mobiliser des compétences externes et les ressources ad-hoc pour la recherche de solutions permettant l'accès aux formations.

Profil du Formateur

Jérôme et Morgan seront vos formateurs.

Vous pourrez également dialoguer avec Hélène, notre responsable de formation et référente handicap, ainsi qu'avec Hinda, notre assistante pédagogique et Ange, notre responsable qualité.

Cette formation vous intéresse ?

Je veux en savoir plus

Contactez l'organisme pour obtenir plus d'informations sur cette formation, gratuitement et sans engagement.

reCAPTCHA logo Ce site est protégé par reCAPTCHA de Google Règles de confidentialité et les termes et services de Google s'appliquent.
Learninghome
12 rue des Chauffours
95000 Cergy

Un catalogue de formation riche et varié

Learning Home est un organisme de formation spécialiste des formations professionnelles à distance dans plusieurs domaines : assurances, immobilier, restauration, management ou encore langues. Learning Home propose plus de cent formations dans les cinq domaines cités ci-dessus.  Des formations en langues,...

Apprenez-en plus sur l'organisme et découvrez toutes leurs formations